Ofrecemos tres tipos diferentes de servicios de traducción para satisfacer mejor sus necesidades. Nuestro equipo de traductores profesionales y lingüistas certificados asegura traducciones precisas y de alta calidad. Además, disfrute de entrega rápida: documentos de hasta tres páginas estarán en sus manos en 24 horas.
Para uso oficial y profesional por embajadas, tribunales de inmigración, escuelas, así como gobiernos locales, estatales y federales en todo Estados Unidos.
Por Página
Para uso personal donde no se requiere certificación.
Por palabra
¿Necesitas una traducción rápida para uso personal? Simplemente reserva un horario y envíanos tus documentos. Traduciremos rápidamente hasta tres páginas en solo 15 minutos.
Por 15 minutos
Cualquier documento que necesites traducir. Asegúrate de indicar si necesitas que el documento esté certificado y/o notariado.
Los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) requieren una traducción certificada para cualquier documento en otro idioma que necesite ser presentado como parte de tu solicitud. Los documentos comunes incluyen certificados vitales (actas de nacimiento, matrimonio, divorcio, defunción), expedientes académicos, pasaportes, declaraciones juradas, registros policiales, estados de cuenta bancarios, etc.
Documentos que necesitan ser presentados ante los tribunales requieren traducciones certificadas. Documentos comunes incluyen declaraciones previas, sentencias, mociones, escritos breves, testimonios, pruebas, contratos, testamentos, declaraciones juradas, etc.
Registros médicos o cualquier documento que muestre historial médico a menudo necesitan ser certificados. Documentos comunes incluyen registros de vacunación, inmunizaciones, formularios de seguro médico, etc.
Documentos que deben ser presentados a bancos u otras instituciones financieras. La certificación puede o no ser requerida. Documentos comunes incluyen estados de cuenta bancarios, informes de impuestos, planes de negocio, facturas, recibos de crédito, etc.
Simplificamos sus necesidades de traducción con nuestra oferta imbatible: hasta cinco traducciones certificadas por solo $200. Ahorre tiempo al traducir todo en un solo lugar y disfrute de la tranquilidad con nuestra entrega garantizada en 72 horas. ¡Comience su viaje de traducción con nosotros hoy!
Utilizado para establecer una relación entre un ciudadano estadounidense o residente permanente legal y un familiar extranjero que desea emigrar a los Estados Unidos.
Documentos incluyen:
Utilizado para solicitar una Tarjeta Verde (residencia permanente) estando ya en los Estados Unidos.
Documentos incluyen:
Utilizado para solicitar un Documento de Autorización de Empleo (EAD), comúnmente conocido como permiso de trabajo.
Documentos incluyen:
Utilizado por personas que buscan el estatus de protección temporal (TPS) en los Estados Unidos.
Documentos incluyen:
Usado por individuos en los Estados Unidos para solicitar asilo si han sufrido persecución o temen persecución en su país de origen debido a raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un grupo social particular u opinión política.
Documentos incluyen:
Utilizado por residentes permanentes legales para solicitar la ciudadanía estadounidense a través de la naturalización.
Documentos incluyen:
En Akor Languages, nuestro equipo de traductores profesionales se especializa en diversos campos, respaldado por lingüistas expertos y certificados capaces de traducir cualquier documento de manera impecable. Cuando nos confía sus necesidades de traducción, aseguramos que su documento sea asignado al miembro del equipo más calificado, garantizando precisión y excelencia.
Experimenta la diferencia en Akor Languages, donde nuestro meticuloso proceso garantiza que cada documento que nos confíes reciba el máximo cuidado y atención. Es este compromiso el que nos ha valido una impresionante tasa de precisión del 99%.
Comienza por revisar cuidadosamente el documento, entendiendo su contexto, propósito y audiencia.
Asignamos traductores altamente calificados para el par de idiomas y el tema, considerando su experiencia, familiaridad con la industria y matices culturales.
Los traductores trabajan en la traducción del contenido manteniendo precisión, claridad y fidelidad al significado original.
Después de la traducción, se lleva a cabo un proceso exhaustivo de edición y revisión. Los editores verifican meticulosamente la gramática, sintaxis, estilo y coherencia, realizando revisiones esenciales para la claridad y precisión.
Realizamos exhaustivos controles de calidad para asegurar que el contenido traducido cumpla con los estándares más altos, incluyendo validación lingüística, corrección ortográfica, formato y comparación con el texto original.
Garantizamos una traducción culturalmente adecuada revisando referencias, modismos o matices que requieran ajustes para claridad y relevancia para la audiencia objetivo.
Entregamos el contenido traducido para la revisión del cliente y abordamos de manera pronta cualquier preocupación o revisión para asegurar la satisfacción.
Después de incorporar revisiones y retroalimentación, entregamos el contenido traducido final al cliente en el formato y plazo acordados.
Ofrecemos soporte continuo y asistencia a los clientes, abordando cualquier pregunta o preocupación adicional sobre el contenido traducido.
En Akor Languages & More, servimos a clientes de diversos rincones del mundo. Para documentos en criollo haitiano, francés o español, confía en nosotros para ofrecer precisión inigualable, precios accesibles y tiempos de entrega rápidos como el rayo.